17:55
PROMT Freelance 9.0.410





PROMT Freelance 9.0
– Инструмент для автоматизации процесса перевода текстов, предназначенный для переводчиков, работающих вне офиса.

Основные возможности:
  • Лингвистический редактор «Переводчик PROMT» – основа PROMT Freelance 9.0, позволяющая выполнить перевод любой сложности. Благодаря обновлению алгоритмов и существенному расширению словарей (в них добавлено более 300000 новых слов) перевод высокого качества можно получить уже при работе с базовым комплексом настроек системы. Для управления качеством перевода специализированных текстов PROMT Freelance 9.0 располагает широкими возможностями настройки. Пользователь может самостоятельно управлять теми ресурсами, которые необходимы для настройки перевода: выбирать тематику, подключать словари и базы Translation Memory, входящие в состав тематик основного словаря PROMT Freelance 9.0 и Коллекций словарей PROMT. Созданный комплекс настроек системы, обеспечивающий необходимое пользователю качество перевода, можно сохранить как новую тематику, в дополнение к уже заложенным в систему PROMT Freelance 9.0.
  • Перевод документов в приложениях Microsoft Office 2000-2007 и Adobe. PROMT Freelance 9.0 поддерживает функции перевода популярных офисных приложениях: Microsoft Office 2000-2007 (Word, Excel, Outlook, PowerPoint), Adobe (Adobe Reader, Adobe Acrobat Pro), open-source приложение OpenOffice.org Writer.
  • Работа с терминами и специализированной лексикой. PROMT Freelance 9.0 обладает широкими возможностями для работы с техническими и узкоспециальными текстами. Точность перевода терминологии обеспечивается широкими возможностями настройки системы для работы с выбранной пользователем тематикой:
  • использование собственных словарей системы
  • подключение дополнительных словарей – созданных пользователем или входящих в состав Коллекций словарей PROMT
  • cоздание и подключение баз Translation Memory для перевода типовых документов и терминов в соответствии с корпоративными стандартами
  • автоматизация извлечения и перевода терминов с помощью приложения «Менеджер терминологии LITE»
  • Перевод сообщений в ICQ, Skype, QIP, MSN Messenger. Непринужденно общаться с новым знакомым, живущим на другой половинке глобуса, невозможно, поминутно заглядывая в словарь. Чтобы общение было максимально живым, PROMT Freelance 9.0 можно встроить в популярные программы для обмена сообщениями. Программа в считанные секунды переведет сообщение с иностранного языка на русский или обратно. Вы можете настроить разные способы отображения перевода – в новом окне или в окне ведущегося диалога. Обратите внимание: эта функция теперь доступна в 4-х наиболее популярных мессенджерах (ICQ, Skype, QIP, MSN Messenger), а не только в ICQ, как раньше.
  • Перевод сайтов в Internet Explorer, Mozilla Firefox. Хотите читать зарубежные новости в собственном переводе? Часто ищете тексты мировых музыкальных хитов? Пытаетесь угадать, что сейчас обсуждают на форуме болельщики любимого зарубежного спортивного клуба? Готовитесь к шопингу за границей? PROMT Freelance 9.0 поможет всегда, когда нужно, чтобы зарубежный сайт «заговорил» по-русски. Функция перевода встраивается в популярные браузеры Internet Explorer, Mozilla Firefox. Один клик – и сайт полностью переведен на русский язык с сохранением форматирования и ссылок.
  • Перевод PDF-документов. Новая функциональность добавлена в PROMT Freelance 9.0 для удобства пользователей, часто работающих с PDF-документами. Теперь для перевода такого документа не нужно копировать его текст в текстовый редактор (например, Word): если у Вас на компьютере установлен PROMT, в интерфейсе программ Adobe Reader и Adobe Acrobat Professional появляется специальный плагин (доступ к нему осуществляется из подраздела Plug-Ins главного меню программ Adobe). На панели инструментов "PROMT Translator” находятся три кнопки:
  • «Направление перевода». Позволяет выбирать возможные направления перевода.
  • «Тематика». Позволяет управлять качеством перевода, задействуя тематические словари в составе программы PROMT.
  • «Перевести выделенный текст». При ее нажатии всплывает диалоговое окно с переводом выделенного текста. Если же нажать на кнопку, не выделив текст, появится сообщение: «Не выделен текст для перевода. Выделите текст в документе и повторите команду». Перевести выделенный текст также можно с помощью новой «горячей клавиши» Shift+T (не поддерживается в Adobe Acrobat версии 6.0).
  • Ваш личный раздел My PROMT. Личный кабинет для доступа к пользовательским ресурсам и сервисам системы PROMT Freelance 9.0 доступен после активации установленной у Вас программы PROMT. В этом разделе вы можете:
  • Получить доступ к дополнительным обучающим материалам по работе с программой PROMT Freelance 9.0
  • Получать информацию об обновлениях программы PROMT Freelance 9.0 и словарей PROMT
  • Принимать участие в опросах и исследованиях, важных для дальнейшего развития программ PROMT
  • Обращаться в службу поддержки пользователей для помощи в работе с установленной у Вас программой.
  • My PROMT – самый «молодой» элемент систем PROMT, но мы уверены, что у него большое будущее. О планах по дальнейшему развитию этого сервиса и всего семейства программ PROMT вы также сможете узнать в My PROMT (смотрите раздел «Новое в системах PROMT).


  • Ключевые преимущества:
  • PROMT for Translation Memory. Позволяет стандартизировать и упростить работу по переводу больших объемов информации, используя корпоративные базы переведенных текстов и обеспечивая единство стиля и терминологии типовых документов.
  • Поддержка наиболее распространенных офисных приложений и форматов файлов. Перевод файлов .pdf,.doc, .xls, .ppt, .msg,.html, .xml, Open Office.org Writer
  • Перевод pdf-файлов в удобном для пользователя режиме. Тексты pdf -файлов можно переводить непосредственно в редакторе PROMT с сохранением исходного форматирования, а также в интерфейсе программ Adobe Acrobat и Adobe Professional.
  • Оценка качества и эффективности работы переводчиков. Приложение PROMT QA Lab – средство оценки эффективности использования машинного перевода путем сравнения его с результатами ручного перевода и вычисления величины, характеризующей объем требуемых модификаций после машинного перевода.
  • Поддержка новых форматов для работы с базами TM. Поддержка форматов TMX Level 1, TMX Level 2, OLIF, TBX, TMW, XLIFF
  • Поддержка системы проверки орфографии ORFO. Перевод без ошибок и опечаток
  • Пакетный режим перевода документов. Возможность переводить несколько файлов одновременно
  • Программа, с которой удобно работать. Инструменты для профессиональной работы со словарями (сравнение, слияние словарей)
  • Ваш личный раздел My PROMT. Личный кабинет для доступа к пользовательским ресурсам и сервисам системы PROMT


  • Новое в PROMT Freelance 9.0:
  • Поддержка 4-х мессенджеров: ICQ, Skype, QIP, MSN Messenger
  • Перевод pdf-файлов
  • Поддержка новых форматов для работы с базами ТМ - TMX Level 1, TMX Level 2, OLIF, TBX, TMW, XLIFF
  • Инструмент для оценки эффективности использования машинного перевода
  • Новый уровень качества перевода
  • Пользовательский интерфейс нового поколения
  • Новая концепция справочных материалов


  • Инструкция по активации:
    установить программу, запустить Patch PROMT 9, нажать Patch, закрыть патч.
    запустить переводчик PROMT 9. нажать на Зарегистрировать и ввести любые данные.

    Активация: Есть
    Язык Интерфейса: Русский
    ОС: Windows XP/2003/Vista/7
    Размер: 171,27 МБ

    Категория: Софт | Просмотров: 524 | Добавил: Админ | Рейтинг: 0.0/0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]